Jeremia 2:26

SVGelijk een dief beschaamd wordt, wanneer hij gevonden wordt, alzo zijn die van het huis Israels beschaamd; zij, hun koningen, hun vorsten, en hun priesters, en hun profeten;
WLCכְּבֹ֤שֶׁת גַּנָּב֙ כִּ֣י יִמָּצֵ֔א כֵּ֥ן הֹבִ֖ישׁוּ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הֵ֤מָּה מַלְכֵיהֶם֙ שָֽׂרֵיהֶ֔ם וְכֹהֲנֵיהֶ֖ם וּנְבִיאֵיהֶֽם׃
Trans.kəḇōšeṯ gannāḇ kî yimmāṣē’ kēn hōḇîšû bêṯ yiśərā’ēl hēmmâ maləḵêhem śārêhem wəḵōhănêhem ûnəḇî’êhem:

Algemeen

Zie ook: Dief, Diefstal, Stelen, Priester

Aantekeningen

Gelijk een dief beschaamd wordt, wanneer hij gevonden wordt, alzo zijn die van het huis Israels beschaamd; zij, hun koningen, hun vorsten, en hun priesters, en hun profeten;


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

כְּ

-

בֹ֤שֶׁת

beschaamd wordt

גַּנָּב֙

Gelijk een dief

כִּ֣י

-

יִמָּצֵ֔א

wanneer hij gevonden wordt

כֵּ֥ן

-

הֹבִ֖ישׁוּ

-

בֵּ֣ית

alzo zijn die van het huis

יִשְׂרָאֵ֑ל

Israëls

הֵ֤מָּה

-

מַלְכֵיהֶם֙

zij, hun koningen

שָֽׂרֵיהֶ֔ם

hun vorsten

וְ

-

כֹהֲנֵיהֶ֖ם

en hun priesters

וּ

-

נְבִיאֵיהֶֽם

en hun profeten


Gelijk een dief beschaamd wordt, wanneer hij gevonden wordt, alzo zijn die van het huis Israëls beschaamd; zij, hun koningen, hun vorsten, en hun priesters, en hun profeten;

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!